|
 | |
|
 | |
|
|  | |
| | Unser kleines kroatische Wörterbuch
Die folgenden Informationen bieten Ihnen einige auf der Reise und im Alltag Kroatiens erforderlichen wichtigen Redewendungen und Wörter. Wir geben Ihnen zunächst einige allgemeine Hinweise zur Kroatischen Sprache.
Die kroatische Sprache benutzt als Schriftart das lateinische Alphabet, das durch diakritische Zeichen erweitert ist. Für die kroatische Sprache gilt das von dem serbischen Sprachreformator Vuk Stefanovic Karadzic (1787-1864) eingeführte orthographische Prinzip: -Schreib, wie du sprichst, und lies, wie du schreibst.- Das Prinzip der phonetischen Orthographie bringt dem Ausländer gewisse Erleichterungen, da jedes Wort so ausgesprochen wird, wie man es schreibt. Vorausetzung für eine korrekte Aussprache ist freilich die Kenntnis der lautlichen Bedeutung der einzelnen Buchstaben.
Aussprache des Kroatischen:
Das Kroatische ist einfach auszusprechen, da ein Laut immer auf die gleiche Weise ausgesprochen wird, unbeachtlich seiner Umgebung. Die kroatische Sprache ist streng phonetisch; sie folgt dem Prinzip: -Schreibe, wie Du sprichst und sprich, wie Du schreibst-. Jedes Wort wird also genauso ausgesprochen, wie es geschrieben wird. Wenn Sie sich an dieses Prinzip halten, sind eigentlich keine größeren Anstrengungen nötig, um Kroatisch richtig auszusprechen und zu lesen.
WICHTIG!!!
Da durch die westeuropäische Codierung einige Buchstaben nicht angezeigt werden, versuchen wir diese in vereinfachter Form darzustellen!
Das kroatische Alphabet
a, b, c, c´, c`´, d, dz, dj (ð, Ð), e, f, g, h, i, j, k, l, lj, m, n, nj, o, p, r, s, ¹, t, u, v, z, ¾
Vokale:
a wie in Matte oder wie in Rad
e wie in Wetter oder wie in während
i wie in mit oder wie in Miete
o wie in Holland oder wie in Rose
u wie in Mutter oder wie in Mut
Konsonanten:
c wie tz in Katze
c`´ ,wie tch in Hütchen
c´, wie tsch in Matsch
dz ,wie dsch in englisch:John dj
dj ,wie dj, stimmhafte Entsprechung zu c
g ,wie in Garten
h ,halb, wird immer ausgesprochen, kein Dehnungs-h
j ,wie in Juni
lj ,immer zusammen gesprochen als ein Laut, ungefähr wie in Pavillion, nicht getrennt wie in Schul-jahr
nj ,siehe lj
r ,gerolltes r wie in Pavarotti
s ,scharfes s (ß) wie in Straße
¹ ,wie sch in Schule
z ,weiches s wie in leise
¾ ,wie j in Journal, Jalousie
v ,wie in Vase
b, d, f, k, l, m, n, p, t, werden wie im Deutschen ausgesprochen!
Zahlen - Brojevi
0 null – nula
1 eins – jedan
2 zwei – dva
3 drei – tri
4 vier – c`´etiri
5 fünf – pet
6 sechs – ¹est
7 sieben – sedam
8 acht- osam
9 neun – devet
10 zehn – deset
11 elf – jedanaest
12 zwölf – dvanaest
13 dreizehn – trinaest
14 vierzehn – c`´etrnaest
15 fünfzehn – petnaest
16 sechzehn – ¹esnaest
17 siebzehn – sedamnaest
18 achtzehn – osamnaest
19 neunzehn – devetnaest
20 zwanzig – dvadeset
30 dreißig – trideset
40 vierzig – c`´etrdeset
50 fünfzig – pedeset
60 sechzig – ¹ezdeset
70 siebzig – sedamdeset
80 achtzig – osamdeset
90 neunzig – devedesett
100 einhundert – sto
107 einhundertsieben - sto sedam
200 zweihundert - dvije stotine
1000 eintausend – tisuca
eine Million – milijon
eine Milliarde - milijarda
Anredeformeln - Oslovljavanje
Herr – gospodin
Frau – gospodja
Fräulein – gospodic´na
Grüße – Pozdravi
Guten Morgen - Dobro jutro!
Guten Tag! - Dobar dan!
Guten Abend! - Dobra vec`´er!
Gute Nacht! - Laku noc!
Hallo! - Bog!
Prost! - ®ivio!
Auf Wiedersehen! - Doviðenja!
Auf Wiedersehen! - Zbogom!
Bis bald! - Do skorog viðenja!
Viel Glück! - Sretno!
Gute Reise! - Sretan put!
Gratulationen, Glückwünsche – C`´estitke
Frohe Weihnachten! - Sretan Bo¾ic!
Frohes Neues Jahr! - Sretna Nova godina!
Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag! - Sretan roðendan!
Meinen herzlichen Glückwunsch! – Srdac`´no c`´estitam!
Zum Wohl! Prost!- Na zdravlje! ®ivjeli!
Danke, Ihnen auch! - Hvala, i vama takoðer.
Wochentage - Dani
Montag – ponedjeljak
Dienstag – utorak
Mittwoch – srijeda
Donnerstag – c`´etvrtak
Freitag – petak
Samstag – subota
Sonntag - nedjelja
Monate - Mjeseci
Januar – sijec`´anj
Februar – veljac`´a
März – o¾ujak
April – travanj
Mai – svibanj
Juni – lipanj
Juli – srpanj
August – kolovoz
September – rujan
Oktober – listopad
November – studeni
Dezember - prosinac
Zeitausdrücke - Vremenski izrazi
tag – dan
Werktag - radni dan
Feiertag – praznik
Woche – tjedan
Monat – mjesec
Jahr – godina
heute – danas
gestern – juc`´er
morgen – sutra
täglich, Tages- - dnevno
Morgen – jutro
heute morgen – jutros
12 Uhr mittags – podne
Nachmittag – popodne
Abend – vec`´er
Nacht – noc´
Mitternacht – ponoc´
heute abend – vec`´eras
spät – kasno
früh – rano
immer – uvijek
Wieviel Uhr ist es? - Koliko je sati?
Es ist genau fünf Uhr. – Toc`´no je pet sati.
Es ist viertel nach fünf. – Pet i cetvrt.
Es ist halb sechs. – Pet i pol.
Es ist viertel vor sechs. - Cetvrt do ¹est.
Um wieviel Uhr? - U koliko sati?
Um sechs Uhr nachmittags - U ¹est popodne.
Zwischen fünf und sechs (Uhr). - Izmeðu pet i ¹est sati.
Feiertage - Praznici
Neujahr - Nova godina
Karfreitag - Veliki petak
Ostern - Uskrs
Allerheiligen - Svi sveti
Weihnachten - Bo¾ic
Wetter - Vrijeme
Wie ist das Wetter? - Kakvo je vrijeme?
Das Wetter ist schön. - Vrijeme je lijepo.
Das Wetter ist schlecht. - Vrijeme je ru¾no.
Es regnet (schneit). - Pada ki¹a (snijeg).
Es ist neblig (bewölkt). - Magla (oblac`´no) je.
Es ist windig. - Pu¹e vjetar.
Es donnert. Es blitzt. - Grmi. Sijeva.
Es friert (taut). - Mrzne (topi) se.
Die Sonne scheint. - Sunce sija.
Der Mond scheint. – Mjesec`´ina je.
Es ist kalt (warm). - Hladno (toplo) je.
Der Wetterbericht. - Prognoza vremena
Schilder und Zeichen - Javni natpisi
Eingang – Ulaz
Ausgang – Izlaz
Notausgang - Izlaz za nu¾du
Eintritt frei - Ulaz slobodan
Besetzt – Zauzeto
Frei – Slobodno
Reserviert – Rezervirano
Offen – Otvoreno
Geschlossen – Zatvoreno
Zum Verkauf - Prodaje se
Zimmer zu vermieten - Soba se izdaje
Nichtraucher – Nepu¹aci
Herren – Gospoda
Damen – Gospodje
ziehen – Vuc´i
drücken – Guraj
klingeln – Zvoni
Bitte die Tür schließen - Zatvaraj vrata
Vorsicht – Oprez
Achtung – Oprez
Lebensgefahr - Opasno po ¾ivot
Nicht berühren - Ne diraj
Vorsicht vor – C`´uvaj se
Halten Sie sich – Idite
links – lijevo
rechts – desno
geradeaus – ravno
nächster/e/s – slijedec´i
verboten - zabranjeno
Notdienste - Hitne sluzbe
Polizei – policija
Feuerwehr – vatrogasci
Notarzt - kola hitne pomoc´i
An der Grenze - Na granici
haben sie etwas zu verzollen? - imate li ¹to za carinu?
würden sie bitte diese Tasche öffnen? - izvolite otvoriti torbu.
ihren Pass, bitte. - molim va¹ paso¹.
ich bin als Tourist hier. - ja sam tu kao turist.
ich bin im Urlaub - ja sam tu na odmoru
ich bin auf Geschäftsreise - ja sam na sluzbenom putu
Zollhaus – carinarnica
Zollbeamter – carinik
Staatsangehörigkeit – drzavljanstvo
Wohnsitz - prebivaliste
Reisen - Putovanje
Informationsbüro - ured za informacije
Toilette – nu¾nik
Fahrkartenschalter – biljetarnica
Fahrkarte - vozna karta
Rückfahrkarte – povratna
Fahrpreis - cijena karte
Fahrplan - red vo¾nje
Verbindung – veza
Ankunft – dolazak
Abfahrt – polazak
Platz – sjedi¹te
Liegeplatz – le¾aj
Schaffner – kondukter
Reisender – putnik
Warteraum – c`´ekaonica
Koffer, Reisetasche - putna torba
Gepäckaufbewahrung - prijem prtljaga
Träger – nosac`´
Besatzung – posada
Kapitän – kapetan
Geschwindigkeit – brzina
Beförderung, Fahrt, Transport - prijevoz
Auto - automobil
Straße – cesta
Autobahn – autoput
Tankstelle - benzinska stanica
Benzin – gorivo
Motoröl - motorno ulje
das Auto waschen - oprati automobil
Zug - vlak
Schienen – kolosijek
Eisenbahn – ¾eljeznica
Bahnhof – kolodvor
Gleis – peron
Schlafwagen – spavac´a kola
Personenzug – putnic`´ki
Güterzug – teretni
Schnellzug - brzi
Schiff - brod
Meer - more
Kabine - kabina
an Bord gehen - ukrcati se
von Bord gehen - iskrcati se
ruhige See - mirno more
rauhe See - nemirno more
Flut - plima
Ebbe - oseka
Seemann - mornar
Deck - paluba
Boot – c`´amac
Fähre - trajekt
Küste - obala
Festland - kopno
Hafen - luka
Leuchtturm - svjetionik
Rettungsring - pojas za spasavanje
Flugzeug - avion
Jet - mlazni avion
Fallschirm - padobran
Pilot - pilot
Stewardess - stjuardesa
abfliegen, abheben - poletjeti
fliegen - letjeti
landen - sletjeti
Hotel - hotel
Pension - pension
Garage - gara¾a
Rezeption - recepcija
Salon - salon
Garderobe - garderoba
Küche - kuhinja
Lift, Aufzug - dizalo
Vor-/ Nachsaison - predsezona
Kurtaxe - boravi¹na taksa
Gästebuch - knjiga gostiju
ein Zimmer buchen/ reservieren - rezervirati sobu
Kellner - konobar
Kellnerin - konobarica
Zimmermädchen - sobarica
Träger – nosac`´
Koch - kuhar
Zimmer - soba
Suite - apartman
Schlafzimmer - spavaca soba
Wohnzimmer - dnevna soba
Toilette - nu¾nik
Dusche - tu¹
Zentralheizung - centralno grijanje
Balkon - balkon
Fenster - prozor
Tür - vrata
(Tür)Schloß - brava
Schlüssel – kljuc`´
Bett - krevet
Kissen - jastuk
Decke – pokrivac`´
Schrank - ormar
boje - Farben
weiß - bijel
schwarz - crn
rot - crven
violett – ljubic`´ast
orange – naranc`´ast
blau - plav
grau - siv
braun - smedj
grün - zelen
gelb - ¾uta
Bank - Banka, Wechselstube – Mjenjac`´nica
Ich möchte Geld wechseln - ®elim promijeniti novac
Geld - novac
Bargeld - gotovina
Münze - kovanica
Währung - valuta
Devisen - devize
auszahlen - isplatiti
einzahlen - uplatiti
Betrag, Summe - iznos
Quittung - potvrda
Wert - vrijednost
Zinsen - kamate
Scheckkonto – tekuc´i rac`´un
Scheckbuch – c´ekovna knji¾ica
Reiseschecks – putnic`´ki c´ek
Unterschrift - potpis
Einkaufen - Kupovina
Laden, Geschäft - trgovina
Händler - trgovac
Kunde - mu¹terija
Muster (Stoffprobe etc.) - uzorak
Mode - moda
Qualität - kvaliteta
Preis - cijena
Ausverkauf - rasprodaja
Preisliste - cijenik
Rechnung – rac`´un
verkaufen - prodati
bezahlen - platiti
Nahrungsmittel - ¾ivezne namirnice
Parfümerie - parfumerija
Wäsche - rublje
Schuhe – obuc`´a
Leder - ko¾a
Spielzeug – igrac`´ke
Möbel - namje¹taj
Wolle - vuna
Baumwolle - pamuk
Seide - svila
Kostüm - kostim
Hemd - ko¹ulja
Krawatte - kravata
Kleid - haljina
Rock - suknja
Hut - ¹e¹ir
Mütze, Kappe - hat
Hose – hlac`´e
Mantel – ogrtac`´
Gürtel - pojas
Handschuhe - rukavice
Socken – c`´arape
Handtasche - torbica
Stadt - Grad
Besichtigung - razgledavanje
Rathaus – vijec`´nica
Schule - ¹kola
Palast – palac`´a
Schloß - dvorac
Kathedrale - katedrala
Festungsanlage - tvrðjava
Turm - toranj
Denkmal - spomenik
Bibliothek - biblioteka
Ausstellung - izlo¾ba
Friedhof - groblje
Ruinen - ru¹evine
Stadtplan - plan grada
Straße - ulica
Vorstadt - predgraðje
Platz - trg
Ecke - ugao
Fluß - rijeka
Brücke - most
Marktplatz - tr¾nica
Messe - sajam
Fabrik - tvornica
Kino - kino
Theater - kazali¹te
Postamt - po¹ta
Reisebüro – turistic`´ki ured
Polizeistation - policijska stanica
Geschäfte - prodavaonice
Buchhandlung - knji¾ara
Apotheke - ljekarna
Metzberei - mesnica
Gemischtwarenladen - mje¹ovita roba
Bäckerei - pekarnica
Fischgeschäft - ribarnica
Kaufhaus - robna kuc´a
Konditorei – slastic`´arnica
Kiosk - trafika
Selbstbedienung - samoposlu¾ivanje
Restaurant - Restoran
Bestellung - narud¾ba
Gedeck - prostirak
Tischtuch - stolnjak
Serviette - salveta
Glas – c`´a¹a
Wasser - voda
Krug – vrc`´
Teller - tanjur
Löffel - ¾lica
Gabel - vilica
Messer - no¾
(Suppen)terrine - zdjela
Aschenbecher - pepeljara
Zahnstocher – c`´ac`´kalica
Salat - salata
Brot - kruh
Salz - sol
Zucker – ¹ec´er
Frühstück – doruc`´ak
Kaffee - kava
Tee – c`´aj
Milch - mlijeko
Ei - jaje
Kalte Vorspeisen - hladna predjela
Suppen - juhe
Warme Vorspeisen - topla predjela
Fisch - riba
Fleischgerichte - mesna jela
Geflügel - perad
Wild – divljac`´
Gewürze – zac`´ini
Gemüse – povrc´e
Beilagen - prilozi
Saucen - umaci
Früchte – voc´e
Süßigkeiten, Desserts - slatko
Getränke – pic´a
Beschwerden - prigovori
(Be)zahlung – plac´enje
Vermischtes - Razni pojmovi
Friseur - frizer
Haar(e) - kosa
Shampoo - ¹ampon
schneiden - podrezati
rasieren - brijanje
Dauerwelle - trajna ondulacija
Gesichtsmassage - masa¾a lica
Make-up - ¹minkanje
Maniküre - manikiranje
Pediküre - pedikiranje
Körper - tjelo
Nagel - nokat
Haut - ko¾a
Arm, Hand - ruka
Bein, Fuß - noga
Auge - oko
Ohr - uho
Zahn - zubi
Nase - nos
Gesicht - lice
Lippen - usne
Hände - ruke
Uhrmacher - urar
Uhr - sat
Wecker - budilica
Zeiger - kazaljka
Photograph - fotograf
entwickeln - razviti
Film - film
Farbfilm - film u boji
Negativ - negative
Kamera - aparat
Post - po¹ta
Brief - pismo
Postkarte - razglednica
Briefmarke - marka
Telefon - telefon
Telefonbuch - imenik
Linie - linija
anrufen, telefonieren - telefonirati
Telefonzelle - govornica
(Telefon)hörer - slu¹alica
Ortsgespräche - mjesni razgovori
Ferngespräche - meðumjesni razgovori
Inlandsgespräche - inozemni razgovori
Auslandsgespräche - meðunarodni razgovori
Kiosk - trafika
Zigaretten - cigarete
Päckchen - kutija
Feuerzeug – upaljac`´
Schachtel Streichhölzer - kutija ¹ibica
Tabak - duhan
Zigarre - cigara
sich vorstellen, bekanntmachen - predstavljanje
Alter - godine
Einladung - poziv
verheiratet - o¾enjen
Mädchen - djevojka, djevojc`´ica
Junge – mladic´, djec`´ak
Frau - ¾ena
Mann - mu¹karac
Verwandte - Rodbina
Eltern - roditelji
Vater - otac
Mutter - majka
Kind - dijete
Sohn - sin
Tochter – kc´i
Bruder - brat
Cousin - roðak
Onkel - ujak, tetak, stric
Tante - ujna, tetka, strina
Neffe – nec´ak
Nichte – nec´akinja
Ehemann - suprug
Schwiegervater - tast, svekar
Schwiegermutter - punica, svekrva
Schwiegersohn - zet
Schwiegertochter - snaha
Schwager - djever, ¹urjak
Schwägerin - zava, ¹urjakinja
Großvater - djed
Großmutter - baka
Enkelkind - unuk, unuka
Spaß, Unterhaltung - Zabava
Drama - drama
Komödie - komedija
Tragödie - tragedija
Schauspieler, Schauspielerin - glumac, glumica
Bühne - pozornica
Konzert - koncert
Lied - pjesma
Sänger - pjevac
Kinofilm - film
Tanz - ples
Tanzsaal - plesna dvorana
Am Strand - Na pla¾i
Sandstrand – pjesc`´ana pla¾a
Meer - more
Kieselstrand - sljunak
Felsen - stijene
Sonne - sunce
Sonnenbrand - opekline
Sonnenstich – sunc`´anica
schwimmen - plivati
tauchen - roniti
rudern - veslati
Badeanzug – kupac`´i kostim
Handtuch – ruc`´nik
Luftmatratze - gumeni madrac
ärztliche Behandlung - Lijecenje
Arzt – lijec`´nik
Chirurg - kirurg
Zahnarzt - zubar
Krankenhaus - bolnica
Krankenschwester – bolnic`´arka
Krankenhaus - bolest
Medikament - lijek
Tablette - pilula
Salbe - mast
Injektion - injekcija
ansteckend - zarazan
Thermometer - toplomjer
Krankheitssymptome - simptomi bolesti
| |
|
|
|
 | |
|
 |
|
|

|
| | | |